日本[にほん]でも地震[じしん]の復興[ふっこう] (= recovery)は大変[たいへん]です。もう1か月[げつ]前[まえ]の情報[じょうほう] (= information)になりますが、朝日新聞[あさひしんぶん]でこんな記事[きじ] (= articles)を読[よ]みました。 It is hard to recover from the earthquake in Japan as well. I just happened to find a newspaper article about the Japanese earthquake.
Continue readingMonth: June 2011
スーパークールビズ2 Super CoolBiz 2
数日前に[すうじつまえ]、スーパークールビズについて書[か]きました。 例[たと]えば(= for example)佐賀市[さがし]の市役所[しやくしょ] (= city councils)で働[はたら]いている人[ひと]は、このようにスーパークールビズを実践[じっせん]しています(朝日新聞[あさひしんぶん]より)。どう思[おも]いますか。 I wrote about “Super Cool Biz” in this blog a couple of days ago. Asahi Shimbun Newspaper has reported how Japanese people actually have adopted this trend. For example, workers in Saga-city Council have started wearing casual shirts and sneakers (according to Asahi Shimbun Newspaper). […]
Continue readingスーパークールビズ1 Super CoolBiz 1
以前[いぜん]、スーパークールビズについて書[か]きました。世界中[せかいじゅう]で話題[わだい]になっているようです。 I wrote about “Super Cool Biz” in this blog before. Apparently many journalists have reported about this all over the world.
Continue reading余震再び Aftershock again
クライストチャーチでは相[あい]変[か]わらず余震[よしん] (= aftershock)が続[つづ]いて(= to continue)います。日本[にほん]でも余震[よしん]が続[つづ]いているそうです。朝日新聞[あさひしんぶん]によると(= according to)、今朝[けさ]は、岩手[いわて]の近[ちか]くでマグニチュード6.7の地震[じしん]があったそうです。 Christchurch has still experienced big aftershocks – so has Japan… I read Asahi Shimbun Newspaper today reporting the area near Iwate was hit by the aftershock M6.7 this morning.
Continue reading夏至 Summer solstice
今日[きょう]は、日本[にほん]では夏至[げし]です。一年[いちねん]で一番[いちばん]昼間[ひるま]の時間[じかん]が長[なが]くなる日[ひ]です。ということは、南半球[みなみはんきゅう] (= the Southern hemisphere)のニュージーランドでは、冬至[とうじ]ですね。ニュージーランドでは、このころ、マオリのマタリキのお祝[いわ]い(= celebration)をする人[ひと]がいます。マタリキについては、前[まえ]に書[か]いたので、ここやここを見[み]てくださいね。 It is the Summer Solstice in Japan today – the day having the longest daylight in the year. This means that it is the Winter Solstice here in New Zealand. These years I have often seen celebration of Matariki, Maori’s traditional winter celebration. Don’t you know about Matariki ? – […]
Continue readingFREE Japanese film showing – This Thursday (June 2011)
今週[こんしゅう]の木曜日[もくようび]、また日本[にほん]の映画[えいが]を上映[じょうえい]します(= to play)。今月[こんげつ]の映画[えいが]は、空手[からて]の映画[えいが]です。この映画[えいが]に出[で]ている俳優[はいゆう] (= actors)さんたちは、みんな空手[からて]の黒帯[くろおび] (= black belt)をもっている人[ひと]たちです。ですから、ホンモノの空手[からて]が見[み]られますよ! 是非[ぜひ] (= by all means)、来[き]てくださいね! Date: Thursday 23 June 2011 Time: 7:00 PM – 9:00 PM Location: L3 Contact: dianek@waikato.ac.nz or 838-4932 Website: http://www.nz.emb-japan.go.jp/auckland/culture/consulate_films.htm Admission Free! No booking required! English sub-titles! ALL WELCOME. "Black Belt"『黒帯』 Director: Shunichi Nagasaki 2007 95 min M Cast: Tsuyoshi Naito, […]
Continue readingワイカトをユーチューブで! Waikato on YouTube!
Do you want to know about the University of Waikato visually but you are not in Hamilton now? There are various video clips available here. For example, you can do a visual tour of Uni of Waikato. At this very moment, quite a few clips of Fielddays 2011 are also available. Don’t you know Fielddays? […]
Continue reading米粉ドーナツ Rice flour donuts
愛知県[あいちけん]長久手町[ながくてちょう]では米粉(= rice flour)の普及[ふきゅう] (= prevalence)に力[ちから]を入[い]れて(= to make an effort into)います。 Nagakute-town, Aichi-prefecture has made an effort for prevalence of rice flour for years.
Continue reading2011年日本に涼しい夏を2 Cool summer 2011 in Japan 2
再[ふたた]び節電[せつでん] (= saving energy)の話[はなし]です。 I will write about saving energy again today.
Continue reading2011年節電日本! Saving energy 2011 in Japan
朝日[あさひ]新聞[しんぶん]で、節電[せつでん] (= saving energy)ビアガーデンのニュースを読[よ]みました。 I read a report of “Saving energy beer garden”.
Continue reading