Dr. Nicola Daly
children's literature, picturebooks, sociolinguistics
Qualifications: B. A. (Massey) B.A. (Hons) (VUW) PhD (La Trobe)
|Name||  ||Extn.||  ||Username||  ||Room||  ||Department|
|Daly, Dr Nicola||4298||nicolad||TC.3.32||Te Hononga Curriculum and Pedagogy|
You can contact staff by:
- Calling +64 7 838 4466 select option 1, then enter the extension
- Extensions starting with 4, 5 or 9 can also be direct dialled:
- For extensions starting with 4: dial +64 7 838 extension
- For extensions starting with 5: dial +64 7 858 extension
- For extensions starting with 9: dial +64 7 837 extension
- For extensions starting with 8: dial +64 7 557 extension (TAURANGA exts only)
- Calling between campuses add 37 to the front of the extension
- Emailing firstname.lastname@example.org
- Using the campus map to locate their room
I am a senior lecturer in Te Hononga, the School of Curriculum and Pedagogy in the Faculty of Education where I teach in the Learning Languages learning area in both the primary and secondary teaching programmes, and in children's literature. The main focus of my research is in the language used in New Zealand children's picturebooks. My research has examined the use of Māori loanwords in New Zealand English picturebooks, and more recently I have begun examining the linguistic landscape of dual language picturebooks. I have also explored the link between national identity and children's picturebooks, work which has resulted in the development of two picturebook collections: The New Zealand PictureBook Collection (picturebooks.co.nz) and the New Zealand Pacific PictureBook Collection (pacificpicturebooks.co.nz). My work has been published nationally in the New Zealand English Journal, Te Reo, Waikato Journal of Education, Set, Early Childhood Folio and Reading Forum; and internationally in the Australian Journal of Teacher Education, BookBird, Children's Literature in Education, and New Review of Children's Literature and Librarianship. I have also co-edited (with Christine Helot and Raymonde Sneddon) a book entitled Children's Literature in Multilingual Classrooms (Trentham, 2014). In 2014, 2015 and 2016 I have worked with a group of New Zealand teachers in India supporting untrained teachers with an organisation called Rata (rata.org.nz).
Daly, N. (2017). Relationships between children, their language(s), and children’s literature: English-Spanish dual language picturebooks. In IRSCL Congress 2017: Possible & Impossible Children: Intersections of Children’s Literature & Childhood Studies. Conference held at Keele Campus, York University, Toronto, Ontario, Canada.
Daly, N., & Barbour, J. (2017). Teachers’ understandings of the role of translation in vernacular language maintenance in Malekula: some early thoughts. Wellington Working Papers in Linguistics: Linguistic travels in time and space: Festschrift for Liz Pearce, 23, 29-34.
Daly, N. (2017). Representations of diversity in the revised New Zealand PictureBook Collection. New Review of Children's Literature and Librarianship, 23(2), 172-186. doi:10.1080/13614541.2017.1367583
Daly, N. (2017). Pākehā- Māori: European-Native. Ethnic labeling in the Dorothy Neal White Collection. The New Review of Children's Literature and Librarianship, 23(1), 1-12. doi:10.1080/13614541.2017.1280335
Find more research publications by Nicola Daly