The purpose behind the waiata app âwas providing the words of our WhakatÅhea waiata to our WhakatÅhea people, to learn our WhakatÅhea words, and in hindsight our WhakatÅhea kÅrero tuku iho, our history," says Anita Kurei-Paruru.
âOur younger generation learn many waiata in school, and in particular our waiata mÅteatea that are sung on our marae,â she says. âHowever some of our older iwi members did not know these mÅteatea sung on the pae tapu (bench seat where the tangata whenua orators and singers sit on the marae). So providing access for them to learn these mÅteatea at home, plus all our other tribal waiata, strengthens our whole iwi culturally, and enhances our identity as WhakatÅhea.
Our kÅhanga reo kids and kura tamariki are fortunate; they get to hear and speak reo every day, and sing the waiata of their iwi. Unfortunately there is a generation that missed [out on learning] te reo and the waiata we sing on our pae tapu, at our marae. So, creating a waiata app with the words provides them the opportunity to learn these waiata anywhere, and to be able to sing on their pae tapu.
Songs on the app are organised by genre, enabling people to scroll through and select appropriate songs to sing at different occasions, from a tangi (funeral) to a birthday. MÅteatea, or traditional poems and songs of lament, are also included.
âThat old language is still alive in these waiata, and that is the best way of learning and preserving our WhakatÅhea reo,â says Anita.
The project is part of an ongoing relationship between the iwi and University, supported by the Ministry of Business, Innovation and Employmentâs Vision MÄtauranga Capability Fund, with the aim of developing iwi digital capabilities.
âThe app was created because the iwi was interested in preserving their waiata and making them available in digital form,â says Associate Professor Hinze. âThe app design was guided and driven by the iwi and all waiata were provided by the iwi. It was important to both parties that the process was iwi-led, and that the app was co-designed by both researchers and iwi members.â
The project used Tipple, a location-based mobile app framework developed by Associate Professor Hinze. In the past, it has been used to create apps for the Hamilton Gardens, Christchurch City Council and Cambridge Museum.
University researchers and iwi spent time building their relationship, meeting face-to-face, and listening to understand what the tribe wanted. The project also gave local rangatahi an opportunity to learn more about computer science from University experts.
In the current app, WhakatÅhea iwi members can access more than 30 iwi waiata by registering with the iwi. Lyrics on the app can be viewed in te reo MÄori and English, and the app contains information on waiata history and authors, and will soon display accompanying guitar chords. In addition, the app provides three WhakatÅhea waiata to the public: Nei rÄ te kaupapa, Te Tapu o Muriwai and TÄrÄ te pÅ pango.
The app launched in June 2020, and has been well received by iwi members and is used regularly on the marae. Anita hopes it will be a springboard for iwi to learn more about WhakatÅhea history.
Itâs important to know who we are, where we came from, and what our ancestors had to go through. Itâs given us mana and determination to do more and provide more to the next generation.
The waiata app is one of several projects that iwi and the University computer science team have collaborated on in recent years, including a digital library of taonga (iwi treasures and documents). Currently under development is another app on iwi and hapÅ« stories and histories and a digital system to capture iwi membersâ whakapapa (ancestral and family connections).
The waiata app is free to download on the App Store (Apple devices) and Google Play Store (Android devices).